Foreigners for heritage: Isabelle Alonso in search of an identity
Abstract
The study of the French literature written by Spanish exiles sometimes forgets the differences between the members of the first and the second generations of exiles. It’s important to deepen into the comprehension of their specificities and the differences because of the wide presence of writers with this profile in the literary corpus. This study aims to study the characteristics of the second generation of exiles across Isabelle Alonso works, specially in her novel L’Exil est mon pays (2006). This article will be studied the relation of the protagonist by her family to emphasize the differences and the repercussion in her identity, will be analyzed the imaginary French group about the Spanish and there will be exposed the consequences of the linguistic duality.
Downloads
Article download
License
In order to support the global exchange of knowledge, the journal Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses is allowing unrestricted access to its content as from its publication in this electronic edition, and as such it is an open-access journal. The originals published in this journal are the property of the Complutense University of Madrid and any reproduction thereof in full or in part must cite the source. All content is distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 use and distribution licence (CC BY 4.0). This circumstance must be expressly stated in these terms where necessary. You can view the summary and the complete legal text of the licence.