"mecum, cum mecum, conmigo y con mí": saber lingüístico y morfología de prestigio

  • Frank Jodl TH Köln

Resumo

Interpretando al Codex emilianense Em 31 y el glosario latino-latino copiado en él (scriptorium de San Millán de la Cogolla, siglo X o XI), Claudio García Turza (2004, 112s.) destaca, entre otras, la voz cum me que la glosa confronta con mecum. Dado que en el castellano moderno no se ha impuesto ninguna de las dos variantes, trataré de remontar los orígenes de la forma “vencedora” pleonástica cum mecum, o sea, conmigo basándome en el comentario metalingüístico medieval representado por la glosa. El objetivo del presente artículo es demostrar la idoneidad del concepto de la morfología de prestigio (Jodl 2006, 12-16  y Jodl 2018, 275-280) para explicar el fenómeno en cuestión y para completar los modelos del cambio lingüístico en general.

Downloads

Não há dados estatísticos.
##submission.viewcitations##

##submission.format##

##submission.crossmark##

##submission.metrics##

Publicado
2019-07-05
Como Citar
Jodl F. (2019). "mecum, cum mecum, conmigo y con mí": saber lingüístico y morfología de prestigio. Revista de Filología Románica, 36, 89-111. https://doi.org/10.5209/RFRM.63507
Secção
Artículos