On the High Aragonese place-name "Ongotituero" and its etymology
Abstract
This paper reviews and rethinks both the existence of the signifier Ongotituero for a toponym found in Linás de Broto (Huesca) and the etymology (FONTE *GUTTATŌRIU) given by the British philologist W.D. Elcock, issues typically accepted by researchers. As a result of evidences of a different signifier, Engotituero, that is nowadays recognized by locals, it can be set another linguistic origin that does not present so many problems for acceptance. Hence, this second term can be explained as a -tuero (< -TŌRIU) derivate, now unproductive suffix in Aragonese, built on the archaic and not documented verb *engotir, corresponding the old Castilian engollir, 'gobble', whose /t/ is result of the final evolution of the geminate -LL- present in the original basis of that verb.Downloads
Article download
License
In order to support the global exchange of knowledge, the journal Revista de Filología Románica is allowing unrestricted access to its content as from its publication in this electronic edition, and as such it is an open-access journal. The originals published in this journal are the property of the Complutense University of Madrid and any reproduction thereof in full or in part must cite the source. All content is distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 use and distribution licence (CC BY 4.0). This circumstance must be expressly stated in these terms where necessary. You can view the summary and the complete legal text of the licence.