Alejo Carpentier, autor transcultural. El caso de "El reino de este mundo"
Abstract
El cubano Alejo Carpentier es un autor transcultural y, por tanto, entre culturas. Recupera estrategias literarias europeas para alcanzar su objetivo: retratar la esencia latinoamericana como nadie lo había hecho hasta entonces. Para ello desarrolla nuevos instrumentos, lo real maravilloso y el neobarroco. En este artículo pretendemos ver las estrategias transculturales de Carpentier y, bajo esa perspectiva, su representación de Latinoamérica en la novela El reino de este mundo. En ella, encontramos el subcontinente como un producto transcultural y un conjunto de personajes que representan ya ese nuevo mundo: Monsieur Lenormand de Mezy, Paulina y Henri Christophe. Mackandal, por su parte, encarna lo real maravilloso, recurso que es en sí mismo un producto transcultural.Downloads
##submission.format##
Licenza
La Revista de Filología Románica, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.