Significations métaphoriques et métonymiques du mot polysémique pour ‘cœur’ en catalan (cor) et en français (cœur)

  • Carla Ferrerós Pagès Universitat de Girona
Mots-clés : polysémie, métaphore, métonymie, parties du corps, catalan, français

Résumé

Dans cette étude, nous analyserons les sens motivées par des processus métaphoriques et métonymiques des mots pour ‘cœur’ en catalan et en français du point de vue de la sémantique cognitive. Nous obtiendrons les données du vidage des dictionnaires des deux langues. À cause de la classification linéaire des entrées dans les sources, nous classerons les sens en réseaux radiaux (Lakoff 1987), un système qui permet de les organiser en niveaux en prenant en considération des extensions dérivées du sens prototypique. Cette organisation permettra d’analyser la structure sémantique de chaque mot et favorisera une comparaison interlinguistique précise. L’objectif est de décrire les extensions sémantiques de mouts pour ‘cœur’ en catalan et en français, en focalisant sur des significations basées sur la culture. L’analyse servira à épaissir le corpus de données et à faire des généralisations qui vont se comparer aux théories liées au lexique et à la sémantique des parties du corps.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.
##submission.viewcitations##

##submission.format##

##submission.crossmark##

##submission.metrics##

Publiée
2021-11-16
Comment citer
Ferrerós Pagès C. (2021). Significations métaphoriques et métonymiques du mot polysémique pour ‘cœur’ en catalan (cor) et en français (cœur). Revista de Filología Románica, 38, 133-146. https://doi.org/10.5209/rfrm.78812
Rubrique
Artículos