Significats metafòrics i metonímics del mot polisèmic per a ‘cor’ en català (cor) i en francès (cœur)

  • Carla Ferrerós Pagès Universitat de Girona
Paraules clau: polisèmia, metàfora, metonímia, parts del cos, català, francès

Resum

En aquest estudi analitzarem els significats motivats per processos metafòrics i metonímics dels mots per a ‘cor’ en català i francès des del punt de vista de la semàntica cognitiva. Obtindrem les dades a partir del buidatge de diccionaris de les dues llengües. A causa de l’ordenació lineal de les entrades en les fonts, classificarem els significats amb xarxes radials (Lakoff 1987), un sistema que permet organitzar-los en nivells tenint en compte les extensions derivades del significat prototípic. Aquesta organització permetrà analitzar l’estructura semàntica de cada terme i afavorirà una comparació interlingüística precisa. L’objectiu és descriure les extensions semàntiques dels mots per a ‘cor’ en català i en francès parant una atenció especial en els significats basats en la cultura. L’anàlisi servirà per engruixir el corpus de dades i fer generalitzacions que es contrastaran amb teories relacionades amb el lèxic i la semàntica de les parts del cos.

Descàrregues

Les dades de descàrrega encara no estan disponibles.
##submission.viewcitations##

##submission.format##

##submission.crossmark##

##submission.metrics##

Publicades
2021-11-16
Com citar
Ferrerós Pagès C. (2021). Significats metafòrics i metonímics del mot polisèmic per a ‘cor’ en català (cor) i en francès (cœur). Revista de Filología Románica, 38, 133-146. https://doi.org/10.5209/rfrm.78812
Secció
Artículos