Les belgicismes métalinguistiques et épilinguistiques: un échantillon représentatif des Belgique
Resumen
C’est à travers les quelques belgicismes qui font référence plus ou moins directement aux pratiques linguistiques que nous tâcherons d’observer le discours épilinguistique des Belges. Je montrerai que l’éxistence de ces belgicismes dénote une distanciation vis-à-vis du français de référence mais aussi des positions politicolinguistiques au sein des différentes communautés de la Belgique. L´un des traits sémantiques des belgicismes sélectionnés est de comporter une référence à la situation du français parlé en Belgique. Les quelques observations sur le contexte historique et sociolinguistique de ces lexies (lexèmes et unités polyléxématiques) me conduira à développer une vision doublement axiologique de ces représentations: l´axe diastratique et l’axe diatopique en filigrane aussi avec l’axe diachronique.Descargas
Descarga artículo
Licencia
La Revista de Filología Románica, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.