Multilingualism in Late Middle Ages and Renaissance Theatre: A Game of Voices

  • María Victoria Navas Sánchez-Elez Universidad Complutense de Madrid
Keywords: Iberian comparative studies, Hispanic and late medieval theatre, theatrical multilingualism, Gil Vicente, Joan Fernández de Heredia

Abstract

Readings of Gil Vicente’s farce Quem tem farelos? and Joan Fernández de Heredia’s La vesita are ordered by voices, subjects, techniques, resources and characters. This confirms that, throughout the Iberian Peninsula and during the late medieval period, there was a circulation of practices and common heritage, precedents of inmediately subsequent dramatics.

Downloads

Download data is not yet available.

Crossmark

Metrics

How to Cite
Navas Sánchez-Elez M. V. (2016). Multilingualism in Late Middle Ages and Renaissance Theatre: A Game of Voices. Revista de Filología Románica, 75-91. https://doi.org/10.5209/rev_RFRM.2015.48179