Plurilingüismo en el teatro tardomedieval y renacentista: juego de voces

  • María Victoria Navas Sánchez-Elez Universidad Complutense de Madrid
Palabras clave: Comparatismo ibérico, teatro tardomedieval hispánico, plurilingüismo hispánico, Gil Vicente, Joan Fernández de Heredia

Resumen

Se ordena la lectura de las farsas de Gil Vicente, Quem tem farelos?, y de Joan Fernández de Heredia, La vesita, por voces, temas, técnicas, recursos y personajes presentes en ambas obras. Se confirma que a lo largo y ancho de la Península Ibérica, en el periodo tardomedieval, hubo una circulación de prácticas y acervos comunes, precedentes de periodos de la teatralidad inmediatamente posterior.

 

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descarga artículo

Crossmark

Métricas

Cómo citar
Navas Sánchez-Elez M. V. (2016). Plurilingüismo en el teatro tardomedieval y renacentista: juego de voces. Revista de Filología Románica, 75-91. https://doi.org/10.5209/rev_RFRM.2015.48179