Traducir la propia diferencia: muchas voces para un mismo tono. Prácticas simbólicas de la heterogeneidad en testimonios orales y en la narrativa contemporánea de afroamericanos y nativoamericanos

  • Alejandra Josiowicz

Resumo

Sin resumen

Downloads

Não há dados estatísticos.

##submission.format##

##submission.crossmark##

##submission.metrics##

Publicado
2007-01-01
Como Citar
Josiowicz A. . (2007). Traducir la propia diferencia: muchas voces para un mismo tono. Prácticas simbólicas de la heterogeneidad en testimonios orales y en la narrativa contemporánea de afroamericanos y nativoamericanos . Nómadas. Critical Journal of Social and Juridical Sciences, 16(2), 443-452. https://revistas.ucm.es/index.php/NOMA/article/view/NOMA0707220443A
Secção
Otros