La interpretación de la poesía tradicional japonesa: texto, contexto e intertexto
Resumen
Este ensayo analiza el campo de la poesía tradicional japonesa (waka 和歌) desde la perspectiva del lector/espectador y de la experiencia literaria generada, con el objetivo de investigar las formas en las que la presentación de los poemas afecta sus posibilidades interpretativas. En primer lugar, se discuten los aspectos formales del texto, que son analizados en términos de su estilo y recursos poéticos. Luego, la génesis social de los poemas es descrita en términos de su significado cultural, el uso de poemas waka como forma de comunicación estándar y en particular la práctica común de presentar los poemas junto a prefacios explicativos (kotobagaki 詞書), a menudo de naturaleza narrativa. Una distinción conceptual entre tema, tópico y ocasión posibilita un análisis más profundo de las posibilidades narrativas demostradas por la elección de antologistas y dramaturgos de crear nuevos contextos narrativos (o de eliminarlos). A modo de conclusión, se muestra cómo la fricción entre el texto en sí y el contexto en el que es presentado subyace cada nuevo acto de lectura de waka y se convierte en una fuente de posibilidades interpretativas de gran fertilidad estética.Descargas
Descarga artículo
Licencia
La revista Mirai. Estudios Japoneses, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.