Antonio de Lebrija y la lengua griega
Abstract
El artículo trata de determinar el grado de conocimiento del griego que tuvo Lebrija. Tras el estudio de sus citas en griego, su transcripción de palabras griegas y sus glosas a términos griegos, se concluye que Lebrija no llegó a saber la lengua griega, pero sí tuvo un amplio vocabulario de palabras griegas, aprendidas tanto en los autores latinos como en las traducciones de obras técnicas de los tratadistas helénicos.
Downloads
##submission.format##
Licenza
La revista Cuadernos de Filología Clásica. Estudios griegos e indoeuropeos, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.