Diplomáticos y farsantes (Ar. Ach. 61-174): Estrategias para una desarticulación cómica de la política exterior ateniense
Résumé
En Acarnienses –la primera comedia antigua que se ha transmitido en su totalidad– la trama se inicia con una serie de referencias que apuntan a un juego léxico en materia de extranjería y diplomacia: en efecto, se advierte una serie de alusiones a instituciones jurídicas propias de las interacciones entre atenienses y otras poblaciones extranjeras, como los persas o tracios. Los primeros versos de la obra traducen los procedimientos de inversión típicos del discurso cómico: los falsos forasteros aparecen como litigiosos y amorales, y la naturaleza de los vínculos diplomáticos se ve burlada en cuanto se descubren las intencionalidades subyacentes al discurso de la hospitalidad: mediante una retórica de la anti-diplomacia, Aristófanes recurre al humor para develar la convencionalidad de la regulación jurídica de las relaciones exteriores.Téléchargements
##submission.format##
Licence
La revista Cuadernos de Filología Clásica. Estudios griegos e indoeuropeos, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.