Кραιπάλη: ¿‘Borrachera’ o ‘resaca’?*

  • Rosa Maria Aguilar

Résumé

in disagrament with some spanish interpretations of kraipak as drunkeness , this papper aims to show that hangover is the more apropiate reading

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

##submission.format##

##submission.crossmark##

##submission.metrics##

Publié-e
2001-01-01
Comment citer
Aguilar R. M. (2001). Кραιπάλη: ¿‘Borrachera’ o ‘resaca’?*. Cuadernos de Filología Clásica. Estudios griegos e indoeuropeos, 11, 127-137. https://revistas.ucm.es/index.php/CFCG/article/view/CFCG0101110127A
Rubrique
Artículos