On the etymology of Greek ἅλις ‘in abundance, in throngs; enough’
Resumen
Partiendo de la hasta ahora descuidada etimología radical de Boisacq (1923), el presente trabajo propone analizar el adverbio griego ἅλις ‘en abundancia, en masa; suficiente’ (~ glosa de Hesiquio γάλι ‘suficiente’) como el producto de la lexicalización de un locativo singular perteneciente al sustantivo radical protoindoeuropeo *su̯élH- / *su̯l̥H-́ ‘hinchazón, abultamiento’ ⇒ ‘montón’, que se remonta a la raíz protoindoeuropea *su̯elH- ‘hincharse’.
Descargas
Descarga artículo
Licencia
La revista Cuadernos de Filología Clásica. Estudios griegos e indoeuropeos, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.