Anticipation de l’emploi de la préposition verbale « à » et les interférences français-espagnol

  • Laurence Rouanne

Résumé

Les disparités dans la construction verbale entre le français et l’espagnol ainsi que les divergences, dans les classifications traditionnelles, quant aux notions de transitivité et d’intransitivité, de compléments directs et indirects, sont au coeur d’interférences significatives. Nous proposons une description du système verbal français sur la base du type de compléments régis et nous fournissons une liste exhaustive des verbes transitifs directs à un seul complément. Le but de cette étude est de montrer qu’il est possible d’apporter aux apprenants un moyen fiable d’anticiper le régime de n’importe quel verbe.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

##submission.format##

##submission.crossmark##

##submission.metrics##

Publiée
2010-07-30
Comment citer
Rouanne L. (2010). Anticipation de l’emploi de la préposition verbale « à » et les interférences français-espagnol. Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses, 25, 251-266. https://revistas.ucm.es/index.php/THEL/article/view/THEL1010110251A
Rubrique
Articles