The concession, a necessary evil?
Abstract
This contribution examines the expression of the concessive relationship in French from a lexical perspective: how can we explain that the same semantic-logical relationship is translated by two major constructions (bien que p, q and malgré p, q), structured around two linguistic tools (a conjunctive phrase and a preposition) that include two antonymic lexical constituents: bien and mal? The answer, which to some extent challenges this initial approach of an intrinsically antonymic relationship, relies on a hypothesis of lexical-grammatical semantics of a scalar nature, largely inspired by the psychomechanics of language.
Downloads
Article download
License
In order to support the global exchange of knowledge, the journal Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses is allowing unrestricted access to its content as from its publication in this electronic edition, and as such it is an open-access journal. The originals published in this journal are the property of the Complutense University of Madrid and any reproduction thereof in full or in part must cite the source. All content is distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 use and distribution licence (CC BY 4.0). This circumstance must be expressly stated in these terms where necessary. You can view the summary and the complete legal text of the licence.







