Analyse contrastive de connecteurs de cause en français et en mandarin standard1. Point de vue syntactico-sémantique
Abstract
From a syntactic-semantic point of view, this article focuses on the contrastive analysis of cause connectives in French and standard Mandarin such as parce que, puisque, car, 因为 yīnwéi , 由于 yóuyú et 既然 jìrán. The article analyzes the syntactic constraints of these connectors in the two languages; it presents the semantic properties of these connectors in the modal approach by explaining the links between these syntactic constraints and the different modalities of the connectors in order to propose a modal classification with more relevance than the semantic analyzes in previous research.Downloads
Article download
License
In order to support the global exchange of knowledge, the journal Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses is allowing unrestricted access to its content as from its publication in this electronic edition, and as such it is an open-access journal. The originals published in this journal are the property of the Complutense University of Madrid and any reproduction thereof in full or in part must cite the source. All content is distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 use and distribution licence (CC BY 4.0). This circumstance must be expressly stated in these terms where necessary. You can view the summary and the complete legal text of the licence.