Analyse contrastive de connecteurs de cause en français et en mandarin standard1. Point de vue syntactico-sémantique

Palabras clave: Conector de causa, modalidades, restricciones sintácticas, francés, mandarín estándar

Resumen

Cet article aborde d’un point de vue syntactico-sémantique l’analyse contrastive des connecteurs de cause en français et en mandarin standard tels que parce que, puisque, car, 因为 yīnwéi , 由于 yóuyú et 既然 jìrán. Il analyse les contraintes syntaxiques de ces connecteurs dans les deux langues ; il présente les propriétés sémantiques de ces connecteurs dans l’approche modale en expliquant les liens entre ces contraintes syntaxiques et les différentes modalités des connecteurs afin de proposer un classement modal avec plus de pertinence que les analyses sémantiques dans les recherches antérieures.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Ver citas

Descarga artículo

Crossmark

Métricas

Publicado
2024-12-19
Cómo citar
Wang Z. (2024). Analyse contrastive de connecteurs de cause en français et en mandarin standard1. Point de vue syntactico-sémantique. Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses, 39(2), 333-349. https://doi.org/10.5209/thel.94107
Sección
Varia