La estandarización de vocês en el portugués europeo continental
Resumo
La generalización de vocês como tratamiento plural informal en el portugués europeo continental aún sigue sin ser investigada a fondo. Excepto por los datos del Atlas lingüístico de la Península Ibérica y las escasas ocurrencias en el corpus CORDIAL-SIN, no existen más estudios sobre este fenómeno ni sobre su doble concordancia. Con el fin de proporcionar más luz acerca del uso de vocês y de las concordancias que conlleva, así como su evolución a lo largo de casi un siglo, hemos realizado una serie de encuestas a informantes mayores de 60 años, cuyos resultados, basados en un análisis del cambio en tiempo real, indican un aumento geográfico de esta particularidad y la propensión por parte de las mujeres y de los centros urbanos a respetar el estándar, así como un cambio paradigmático en el sistema de formas de tratamiento en plural en Portugal.Downloads
##submission.format##
Licença
La Revista de Filología Románica, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.