From Verdaguer to Conde de Cedillo. Eight letters unedited
Abstract
Count Cedillo -Jeronimo López de Ayala- translated the poem Canigó by Jacint Verdaguer into Spanish and published it in Madrid in 1898. During the period of the translation of the work between 1896 and 1898 the Catalan poet maintained Correspondence with his translator, which continued throughout the next three years (until 1901, a few months before the death of the author). In this article eight unpublished letters are published, which complete the correspondence of the poet and his translator (five were published in the Epistolari de Jacint Verdaguer).Downloads
Article download
License
In order to support the global exchange of knowledge, the journal Revista de Filología Románica is allowing unrestricted access to its content as from its publication in this electronic edition, and as such it is an open-access journal. The originals published in this journal are the property of the Complutense University of Madrid and any reproduction thereof in full or in part must cite the source. All content is distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 use and distribution licence (CC BY 4.0). This circumstance must be expressly stated in these terms where necessary. You can view the summary and the complete legal text of the licence.




