Visiones ciegas: La traduzione de Antonio Tabucchi

  • Franca Roverselli
Keywords: Tabucchi, Van Gogh, Sight, Blindness, Ékphrasis, Translation

Abstract

In this article, through the short-story by Antonio Tabucchi La traduzione, I will analyse the relationship between word and image as an intersemiotic translation, which allows the viewer to enjoy a picture notwithstanding the absence of the sense of sight, traditionally considered the channel through which one can approach visual art.

Downloads

Download data is not yet available.

Crossmark

Metrics

Published
2008-06-09
How to Cite
Roverselli F. . (2008). Visiones ciegas: La traduzione de Antonio Tabucchi. Revista de Filología Románica, 2, 280-288. https://revistas.ucm.es/index.php/RFRM/article/view/RFRM0707330280A
Section
Articles