The use of pobo with the meaning of "population entity" in the history of the Galician language
Abstract
This article compiles information about the semantic content of the word pobo in the three major phases of the history of the Galician language. Special attention is paid to the emergence and extension of the innovation consisting of using the word to designate a population entity. I conclude that this innovation penetrated medieval Galician through translations of texts that were written in Castillian, spread among Galician scholars in the later phase and became generalized from the 19th century onwards. Nowadays, the purist condemnation that current standardizing institutions have launched against this use is operating more efficiently in those genres less influenced by the demands of immediacy (fiction or essay) than in those that do suffer from these demands (journalism or radio programs).
Downloads
Article download
License
In order to support the global exchange of knowledge, the journal Revista de Filología Románica is allowing unrestricted access to its content as from its publication in this electronic edition, and as such it is an open-access journal. The originals published in this journal are the property of the Complutense University of Madrid and any reproduction thereof in full or in part must cite the source. All content is distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 use and distribution licence (CC BY 4.0). This circumstance must be expressly stated in these terms where necessary. You can view the summary and the complete legal text of the licence.