The "Descriptio puellae" in the Italian and Spanish Petrarchism: the examples of Giusto de’ Conti and Garcilaso de la Vega
Abstract
Due to its aesthetic characteristics of perfection and harmony, but also of repetition and homologation, Renaissance love poetry has often been object of limited attention by the critics, who have briskly labelled it Petrarchism. The practice of the imitatio, nevertheless, is responsible for the birth of the European literature. In fact, it does not limit itself to being the typical feature of a certain culture, but it has also influenced the development of Western literature. Hence, it is necessary to delve into the Renaissance literature with studies which prove the presence of specific stylistic characteristics, useful to understand the structural and organizational principles behind poetry itself. This article investigates the practice of the descriptio puellae, agreeing with Muñiz Muñiz on the shortage of philological studies aimed at reconstructing the morphology of the topos. The comparison is developed through the analysis of significant texts from Italian and Spanish classicism, highlighting similarities and differences of both movements in relation to the reception of Petrarca’s legacy.Downloads
Article download
License
In order to support the global exchange of knowledge, the journal Revista de Filología Románica is allowing unrestricted access to its content as from its publication in this electronic edition, and as such it is an open-access journal. The originals published in this journal are the property of the Complutense University of Madrid and any reproduction thereof in full or in part must cite the source. All content is distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 use and distribution licence (CC BY 4.0). This circumstance must be expressly stated in these terms where necessary. You can view the summary and the complete legal text of the licence.