The "Diccionario valenciano-castellano" (1851) by Josep Escrig and a proposal for recovering the traditional orthographic model

  • Maria Isabel Guardiola i Savall Departament de Filologia Catalana, Universitat d’Alacant
Keywords: lexicography, orthography, recovery, tradition.

Abstract

The Valencian-Castilian dictionary by Josep Escrig, Diccionario valenciano-castellano (1851), has been one of the most condemned works in the history of the Catalan lexicography. However, current studies have shown that most of the expressed opinions about it are the result of prejudices, and reveal a questionable rigour in the research. In this paper, we aim at commenting on the traditional orthographical proposal of Josep Escrig’s dictionary (1851), which represents an additional merit of this work and comes to reassert its value.

Downloads

Download data is not yet available.
View citations

Crossmark

Metrics

Published
2017-02-10
How to Cite
Guardiola i Savall M. I. (2017). The "Diccionario valenciano-castellano" (1851) by Josep Escrig and a proposal for recovering the traditional orthographic model. Revista de Filología Románica, 33(1), 85-103. https://doi.org/10.5209/RFRM.55234
Section
Varia