The European Multiculturality: Lifespace of I. Turgénev
Abstract
Looking West, as a plural linguistic and cultural space was a constant in the Russian literature. For Russian writers of the nineteenth century the West was a place of reference and without doubts Turgénev, the Russian classic who was the most pro-European and cosmopolitan, he who lived the longest time outside his country of birth. His physical exile, sometimes forced, opens a cultural, linguistic and psychological gap from his country. There was no total exile, he never broke ties with Russia, but it was no longer possible for him to live there. He was far away, installed in a multicultural and multilingual Europe: in English, German, French or Spanish. Europe becomes his home country, especially during the last 20 years. A large space with possibilities for him to move, create and live in freedom.Downloads
Article download
License
In order to support the global exchange of knowledge, the journal Revista de Filología Románica is allowing unrestricted access to its content as from its publication in this electronic edition, and as such it is an open-access journal. The originals published in this journal are the property of the Complutense University of Madrid and any reproduction thereof in full or in part must cite the source. All content is distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 use and distribution licence (CC BY 4.0). This circumstance must be expressly stated in these terms where necessary. You can view the summary and the complete legal text of the licence.