El Diccionario valenciano-castellano (1851) de Josep Escrig i la proposta de recuperació del model ortogràfic tradicional
Resumen
El Diccionario valenciano-castellano (1851) de Josep Escrig ha estat una de les obres més vituperades en les distintes investigacions sobre la història de la lexicografia catalana. Ara bé, diversos estudis actuals mostren que moltes d’aquestes idees són fruit de prejudicis i amaguen un examen de l’obra poc rigorós. En aquest article comentarem la proposta ortogràfica tradicional del diccionari de Josep Escrig (1851), un mèrit més de l’obra que contribueix a refermar-ne els valors.Descargas
Descarga artículo
Licencia
La Revista de Filología Románica, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.