Sobre las traducciones al español de los antropónimos en el relato de Chejov "Apellidos de caballo"
Palabras clave:
Literatura rusa, traducción, lengua española, Chejov
Resumen
El objetivo del presente artículo es estudiar las diferentes traducciones al español de los apellidos que aparecen en el relato de Chejov Apellido de caballo, así como analizar los problemas traductológicos que se derivan de su carácter cómico y calambúrico.
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Descarga artículo
Publicado
2011-05-16
Cómo citar
Korkonósenko K. y Monforte Dupret R. (2011). Sobre las traducciones al español de los antropónimos en el relato de Chejov "Apellidos de caballo". Eslavística Complutense, 11, 67-72. https://doi.org/10.5209/rev_ESLC.2011.v11.4
Número
Sección
Literatura