Renacimiento o Resurgimiento búlgaro: de la traducción del término a la esencia del fenómeno
Palabras clave:
Vazraidane, Renacimiento, Resurgimiento, Idea nacional
Resumen
El artículo examina las distintas posibilidades de traducir al español el término Vazraidane que se refiere a una época clave en la historia, la cultura y la literatura búlgaras que abarca los siglos XVIII y XIX y cuya esencia es la emancipación nacional. Las dos variantes más adecuadas de traducción al español se basan en las dos líneas principales en la interpretación del fenómeno en la historiografia literaria búlgara: como un Renacimiento "tardío" que, a pesar de ciertas diferencias, forma parte del Renacimiento europeo (esp. Renacimiento) y como un fenómeno distinto, con sus características propias (esp. Resurgimiento).Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Descarga artículo
Publicado
2004-12-31
Cómo citar
Vasileva Kozuarova S. . (2004). Renacimiento o Resurgimiento búlgaro: de la traducción del término a la esencia del fenómeno. Eslavística Complutense, 4, 209-218. https://revistas.ucm.es/index.php/ESLC/article/view/ESLC0404110209A
Número
Sección
Artículos