Nacionalismo y representaciones lingüísticas en Ceuta y en Melilla

  • Alicia Fernández García Departamentos de Lenguas Extranjeras Aplicadas (LEA) y de Lengua, literatura, cultura y civilización extranjera (LLCE). Universidad de Paris Est Marne La Vallée.
Palabras clave: nacionalismo, representaciones lingüísticas, identidad, dariya, tamazight.

Resumen

Esta contribución pretende estudiar las ciudades de Ceuta y de Melilla como “laboratorios” del plurilingüismo debido a la presencia y al contacto de varias lenguas. Si el castellano es la lengua oficial de estos enclaves, los españoles de origen marroquí, así como los habitantes de dicho origen, que representan numéricamente la segunda comunicad más importante, tienen como lengua materna el dariya o árabe dialectal en Ceuta y el tamazight en Melilla. Estas dos lenguas son habladas por casi el 40% de sus poblaciones respectivas, un porcentaje que es superior al de vascófonos en el País Vasco. A diferencia de otras regiones españolas bilingües, en estas dos ciudades jamás ha habido ni promoción ni defensa de dichas lenguas, sólo un reconocimiento de la pluralidad cultural de sus habitantes.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Ver citas

Descarga artículo

Crossmark

Métricas

Publicado
2017-02-10
Cómo citar
Fernández García A. (2017). Nacionalismo y representaciones lingüísticas en Ceuta y en Melilla. Revista de Filología Románica, 33(1), 23-46. https://doi.org/10.5209/RFRM.55230
Sección
Artículos