De la literatura "romande" a la literatura intercultural francófona en Europa. Adrien Pasquali o la dualidad devastadora de la pertenencia cultural

  • Margarita Alfaro Universidad Autónoma de Madrid
Palabras clave: Adrien Pasquali, doble pertenencia cultural, desgarro identitario, literatura francófona intercultural, Europa.

Resumen

La Europa francófona contemporánea ofrece manifestaciones literarias plurales en las que los fenómenos sociales del exilio y la inmigración, acaecidos a partir de la segunda mitad del siglo XX, han dado lugar a la emergencia de una expresión literaria caracterizada por la hibridación y el mestizaje estético y social. La doble pertenencia cultural se presenta, por tanto, como una temática que orienta la reflexión de los escritores surgidos del desplazamiento a favor de la apertura a la alteridad así como a la aceptación o rechazo de un nuevo territorio (geográfico, sociopolítico, lingüístico y literario). Adrien Pasquali (1958-1999), de origen italiano, y su autobiografía de ficción, Portrait de l’artiste en jeune tisserin, articulada en dos partes (L’histoire dérobée [1988] y Passons à l’ouvrage [1989]), nos permitirán mostrar las consecuencias del desgarro identitario en el seno de un canon literario, la literatura romande, abierto a la francofonía europea y a las transformaciones de la creación literaria a escala transnacional.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descarga artículo

Crossmark

Métricas

Publicado
2012-05-27
Cómo citar
Alfaro M. (2012). De la literatura "romande" a la literatura intercultural francófona en Europa. Adrien Pasquali o la dualidad devastadora de la pertenencia cultural. Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses, 27, 13-27. https://doi.org/10.5209/rev_THEL.2012.v27.38920
Sección
Artículos