La evolución de los términos de apelación en francés antiguo y medio

  • Sabine Lehmann Université Paris Ouest Nanterre La Défense
Palabras clave: Término de apelación, estilo directo, posición social, localización del discurso.

Resumen

A partir de un corpus textual en francés antiguo y medio, se analiza el funcionamiento de los grupos nominales vocativos en el discurso directo. Tras un análisis de las definiciones habituales de las nociones de vocativo, apóstrofe y apelativo, presentamos la noción de término de apelación (grupo nominal aislado y empleado vocativamente en el discurso directo para interpelar al alocutario), como opuesto a la noción de designativo (sintagma nominal estrictamente referencial que reenvía al locutor, alocutario o delocutado). Estudiamos los términos de apelación desde el punto de vista sociolingüístico, como marcadores de la evolución del estatus de los locutores, marcadores de las relaciones entre posiciones y de los cambios de ámbito. La naturaleza gramatical de los términos de apelación se define y compara con la de los designativos. Inmediatamente se pasa al estudio de las posiciones de los términos de apelación en los enunciados del corpus. Queda así comprobada la validez del principio afirmado frecuentemente de que el término de apelación tiene una función de marcador de comienzo del discurso.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Sabine Lehmann, Université Paris Ouest Nanterre La Défense

Laboratoire MoDyCo

Descarga artículo

Crossmark

Métricas

Cómo citar
Lehmann S. (2011). La evolución de los términos de apelación en francés antiguo y medio. Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses, 26, 175-201. https://doi.org/10.5209/rev_THEL.2011.v26.11
Sección
Artículos