Aller directement au contenu principal
Aller directement au menu principal
Aller au pied de page
Revistas Científicas Complutenses
Ediciones Complutense
Revista de Filología Románica
S'inscrire
Se connecter
Numéro courant
Archives
Indexación
Annonces
Estadísticas
Artículos más consultados
Políticas editoriales
À propos
À propos de cette revue
Équipe éditoriale
Soumettre
Estatutos
Contact
Revisores/as
Accueil
/
Archives
/
No 15 (1998)
No 15 (1998)
Publiée:
1998-01-01
Sumario
7 - 9
PDF (espagnol)
Otros
Problemas de periodización y caracterización en historia de la lengua literaria española.
Francisco Abad
13
PDF (espagnol)
Modelos morfológicos y cambio morfológico.
Eugenio Bustos Gisbert
35
PDF (espagnol)
Formación (y deformación) de palabras en el discurso afectivo-conflictivo. El ejemplo del «texto occitano del periodo revolucionario».
María del Carmen Alén
51
PDF (espagnol)
A propósito del comportamiento distribucional del occitano antiguo ge(n)s. Elementos de comparación con el francés y el catalán antiguos g(i)ens y gens.
Rosa María Medina Granda
77
PDF (espagnol)
Sobre la expresión de la concesividad en español.
Luis Alberto Hernando Cuadrado
123
PDF (espagnol)
Ysaÿe le Triste o el caso del roman.
Laura Borras Castañer
135
PDF (espagnol)
El ars praedicandi de Sancho Porta, O. P. Estudio del sermon: Dies purgationis Marie secundun legem del Manuscrito 30 del Burgo de Osma.
Alberto Descalzo de Blas
145
PDF (espagnol)
Rasgos medievales en el Breve Sumário da história de Deus y Diálogo de uns três judeus e dous centúrios sobre a ressurreiçao...de Gil Vicente: un ejemplo de intertextualidad.
Olívia Passos
165
PDF (espagnol)
Las reminiscencias garcilasianas en la Paráfrasis del Cantar de los Cantares de Benito Arias Montano.
Serena Francesci
205
PDF (espagnol)
El libro del Infante don Pedro de Portugal: estudio crítico y problemas de transmisión.
Carmen Mejía Ruiz
215
PDF (espagnol)
Narrativa breu medieval: tres questions a partir del corpus catalá.
Juan Miguel Ribera Llopis
233
PDF (espagnol)
Género e contragénero. Tópicos do Romance policial na narrativa portuguesa dos anos oitenta como via de reflexao histórica.
Isabel Briones García
267
PDF (espagnol)
A propos de la traduction des proverbes.
Maryse Privat
281
PDF (espagnol)
Antropónimos de origen zoonímico: *ibicerru *Tener+ariu *burr+ecus *cordarius. Burricus> *burriccus asinus.
Consuelo García Gallarín
293
PDF (espagnol)
El Poema de Alfonso Onceno y la documentación latina y castellana. Acerca de su toponimia.
Ricardo Martínez Ortega
307
PDF (espagnol)
Quandoque bonus dormitat Homerus (Notes etimológiques).
Karoly Morvay
313
PDF (espagnol)
Dictionnaire historique de l'anthroponymie romane (PatRom),Présentation d'un project.
María Victoria Navas Sánchez-élez
321
PDF (espagnol)
Kálmán Faluba - Károly Morvay, Diccionari catalá - hongarés. Katalón-magyar kéziszótór, Enciclopédia Catalana, Barcelona, 1990, 619 pp.
Maria Grossmann
325
PDF (espagnol)
Jean Maillot, La traducción científica y técnica.
Olívia Passos
329
PDF (espagnol)
Joan Solá y P. Marcet i Salom, História de la lingüística catalana 1775-1900. Repertori crític.
Narcís Iglésias Franch
332
PDF (espagnol)
Lluis Payrató, De profesión, lingüista (Panorama de la Lingüística aplicada).
Juan Carlos Díaz Pérez
347
PDF (espagnol)
Suzanne Thiolier-Méjean, Une belle au Bois Dormant médiévale.Frayre de Joy a Sor de Plaser.
María Ángeles Ciprés Palacín
349
PDF (espagnol)
Vicent Martines, Els cavallers literaris. Assaig sobre literatura cavalleresca catalana medieval.
Tomás Martínez Romero
352
PDF (espagnol)
Vicent Martines, El «Tirant» poliglota. Estudi sobre el «Tirant lo Blanch» a partir de les seues traduccions espanyola, italiana i francesa deIs segles XVI-XVIII.
Isabel Grifoll
355
PDF (espagnol)
Llúcia Martín Pascual, La tradició anímalístíca en la literatura catalana medieval.
Joan Mª Perucho Melgar
362
PDF (espagnol)
Jacint Verdaguer, Canigó.
Narcís Garolera i Carbonell
364
PDF (espagnol)
Juan P. Sánchez Méndez, Aproximación histórica al español de Venezuela y Ecuador durante los siglos XVII y XVIII.
Javier Medina López
367
PDF (espagnol)
Langue
català
English
español
français
italiano
português
Informations
Pour les lecteurs
Pour les auteur/ices
Pour les bibliothécaires
Redes sociales
Redes sociales
logos
Indexación
Más
0.2
2022
CiteScore
47th percentile
Powered by
Les plus lus
le plus téléchargé
(1104)
The Topic of Venice as a City of Love in Literature and...
(269)
Routes of exile in "The Gulag Archipelago"
(215)
El olor como símbolo de identidad: El Perfume. Historia...
(128)
Alberti in Argentina: the first steps of exile
(118)
Consequenes of the Second World War for German art
(418)
El olor como símbolo de identidad: El Perfume. Historia...
(363)
Phonetic characterization of the regional varieties of...
(352)
Variedades dialectales del gallego.
(311)
Enoc, viajero celeste más allá de la muerte
(306)
Las fronteras de la lengua vasca a lo largo de la historia
sélectionner un numéro
sélectionner un numéro
Vol. 27 (2010)
Vol. 26 (2009)
2008
2008
Vol. 25 (2008)
2007
2007
Vol. 24 (2007)
2006
Vol. 23 (2006)
Vol. 22 (2005)
Vol. 21 (2004)
Vol. 20 (2003)
2002
Vol. 19 (2002)
2001
Vol. 18 (2001)
No 17 (2000)
No 16 (1999)
No 15 (1998)
Vol. 2 No 14 (1997)
Vol. 1 No 14 (1997)
No 13 (1996)
No 10 (1993)
No 9 (1992)
1991
No 8 (1991)
No 7 (1990)
No 6 (1989)
No 4 (1986)
No 3 (1985)
No 2 (1984)
No 1 (1983)
Vol. 28 (2011)
2011
Vol. 29 No 1 (2012)
Vol. 29 No 2 (2012)
Vol. 30 No 1 (2013)
Vol. 30 No 2 (2013)
2015
2015
Vol. 31 (2014)
Vol. 31 No 1 (2014)
Vol. 31 No 2 (2014)
Vol. 32 No 1 (2015)
Vol. 32 No 2 (2015)
Vol. 33 No 1 (2016)
Vol. 33 No 2 (2016)
Vol. 34 No 1 (2017)
Vol. 33 (2016)
Vol. 33 (2016)
Vol. 34 (2017)
Vol. 34 No 2 (2017)
Vol. 35 (2018)
Vol. 36 (2019)
Vol. 37 (2020)
Vol. 38 (2021)
Vol. 39 (2022)
Vol. 40 (2023)
Vol. 41 (2024)
Vol. 42 (2025)
Sistema antiplagio
Licencia de uso
Dernières publications
Faire une soumission
Faire une soumission
Rechercher
Rechercher