Poetas gallegos contemporáneos-poetas rumanos: tendencias, coincidencias, traducciones.
Resumen
El propósito de este artículo es el de aproximar dos espacios lejanos y analizar, desde una perspectiva comparativa, las posibles coincidencias temáticas o la configuración de motivos al crear un universo poético individual. Se trabaja un corpus de diez textos. Cinco poesías gallegas y cinco poesías rumanas, textos que pertenecen al panorama poético de las estéticas de ruptura. Se presentan brevemente las dificultades del trabajo de traducción.Descargas
Descarga artículo
Licencia
La Revista de Filología Románica, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.