Imágenes de una identidad portuguesa y la recepción en Portugal del teatro de Lope de Vega

  • Ângela Fernandes Centro de Estudos Comparatistas Universidade de Lisboa
Palabras clave: Lope de Vega, materia portuguesa, recepción, traducción

Resumen

Este artículo propone la discusión del tema de la “materia portuguesa” en el teatro de Lope de Vega, considerando la funcionalidad de las imágenes de una identidad nacional portuguesa, sea en el contexto peninsular de inicios del siglo XVII o en la recepción contemporánea de la obra de Lope en Portugal. El análisis de la comedia El guante de Doña Blanca, y de su traducción portuguesa de 1972, nos permitirá apreciar el complejo diálogo entre referencias históricas y tópicos poéticos, al mismo tiempo que nos conducirá a la reflexión sobre las posibles lecturas políticas de los referentes culturales de la obra dramática del autor. Aunque no lo parezca de modo evidente, Lope de Vega fue también, en cierto modo, un escritor entre culturas.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descarga artículo

Crossmark

Métricas

Publicado
2013-06-25
Cómo citar
Fernandes Â. (2013). Imágenes de una identidad portuguesa y la recepción en Portugal del teatro de Lope de Vega. Revista de Filología Románica, 30(1), 125-135. https://doi.org/10.5209/rev_RFRM.2013.v30.n1.42605
Sección
Varia