Die anerkannten Rechte auf Übersetzung und Dolmetschleistungen von anderssprachigen Straftatopfern im spanischen Strafprozess: Licht und Schatten
Abstract
Die vorliegende Arbeit hat die rechtliche Anerkennung des anderssprachigen Opfers auf Übersetzung und Dolmetschleistungen im Rahmen des Strafprozesses zum Gegenstand. Es wird untersucht, wie weit bereits beide Rechte den Opfern zuerkannt wurden und es werden die Vor- und Nachteile der diesbezüglichen aktuellen gesetzlichen Regelung untersucht. Die Untersuchung kommt zu dem Schluss, dass die Bilanz positiv ist, jedoch zeigt sie auf, dass die derzeitige Regelung einen wichtigen Mangel erleidet: in der Praxis kann die Ausübung des Rechts für das andersprachige Opfer sehr schwierig verlaufen.
Downloads
##submission.format##
Lizenz
La revista FORO. Revista de Ciencias Jurídicas y Sociales, Nueva Época, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.