Los derechos a la traducción y a la interpretación reconocidos a las víctimas en el proceso penal español: luces y sombras
Resumen
El presente trabajo tiene por objeto analizar el reconocimiento legal a la víctima alófona de su derecho a la traducción y a la interpretación en el marco del proceso penal. Se estudia el alcance con el que se han visto reconocidos ambos derechos a las víctimas y se van analizando las ventajas e inconvenientes que presenta la regulación legal en este punto, para acabar concluyendo que si bien esta es, en general, positiva, sin embargo, adolece de un problema importante: en la práctica, el ejercicio efectivo de ambos derechos por parte de la víctima alófona puede llegar a resultar muy difícil.
Descargas
Descarga artículo
Licencia
La revista FORO. Revista de Ciencias Jurídicas y Sociales, Nueva Época, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.