Solidaridad en Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos: Análisis exploratorio del perfil del traductor/intérprete voluntario en ONG
Resumen
En vista de la participación que desarrollan las ONG en la comunicación de usuarios migrantes con proveedores de distintos servicios públicos, este artículo tiene por objetivo examinar las características sociodemográficas, formativas y profesionales de los voluntarios que traducen, interpretan o median de forma altruista. Asimismo, se examinan los requisitos que las ONG imponen a dichos voluntarios (nivel avanzado de español y otro idioma de trabajo, formación especializada en traducción, interpretación, mediación o lenguas, conocimiento cultural, experiencia previa, etc.) y las actividades en las que estos participan (traducción, interpretación, acompañamientos, impartición de talleres o charlas formativas, mediación intercultural, gestión de trámites, etc.). Además, se recogen las percepciones de los voluntarios en relación con sus carencias formativas y las principales dificultades encontradas, entre otros elementos de interés. Basándonos en los datos de una muestra de treinta encuestas distribuidas online, se sugiere la impartición de píldoras formativas diseñadas conjuntamente entre universidades y ONG. Mientras que las universidades participarían en la elaboración de un currículo común, las ONG, como puntos de contacto estables con usuarios inmigrantes, aportarían en un segundo módulo contenidos específicos a su ámbito de actuación y las necesidades particulares de los usuarios con los que interactúan en su trabajo diario.
Descargas
Descarga artículo
Licencia
La revista Estudios de Traducción, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.





