Посланието на патриарх Фотий до българския княз Борис-Михаил и неговият славянски превод

  • Татяна Славова Софийски университет „Св. Климент Охридски”
Palabras clave: патриарх Фотий, княз Борис-Михаил, лингвистичен анализ, патриарх Евтимий Търновски.

Resumen

Статията разглежда славянския превод на Посланието на патриарх Фотий до българския княз Борис- Михаил, запазен само в руски преписи от началото на XVI до началото на XX в. Специално внимание се отделя на езика на славянския превод (правопис, морфосинтаксис, лексика и словообразуване), чрез който става възможно датирането на превода, тъй като липсват всякакви други (литературни, исторически, палеографски, кодикологични) сведения за това. Изследването на езика позволява пре- водът да се отнесе към книжовната продукция на XIV в. и по-точно към школата на Евтимий Търновски. Причината за появата на славянския превод на Фотиевия трактат трябва да се търси в основното послание на съчинението – запазване устоите на християнската вяра и въплъщаването й в държавното управление.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Ver citas

Descarga artículo

Crossmark

Métricas

Publicado
2015-04-08
Cómo citar
Славова Т. (2015). Посланието на патриарх Фотий до българския княз Борис-Михаил и неговият славянски превод. Eslavística Complutense, 15, 21-31. https://doi.org/10.5209/rev_ESLC.2015.v15.48793
Sección
Lengua