Enseigner la phraséologie: considérations sur la phraséodidactique de l’espagnol

  • Francisco Núñez-Román Universidad de Sevilla Departamento de Didáctica de la Lengua y la Literatura y Filologías Integradas
Mots-clés : fraseología, español, didáctica del léxico, competencia léxica.

Résumé

Ce travail analyse la présence de la Phraséologie en l’enseignement obligatoire et propose une série d’activités visant à développer la compétence phraséologique en espagnol comme langue maternelle. Après avoir montré l’importance de la Phraséologie comme une partie fondamentale du débit linguistique d’un locuteur natif, et avoir défendu l’existence de cette compétence phraséologique aussi dans la L1, on examine la présence de la Phraséologie dans le programme de l’école primaire et secondaire : la compétence lexicale, la compétence sociolinguistique et la compétence pragmatique. On montre aussi le rôle essentiel qu’elle peut jouer dans le traitement de certains contenus d’une perspective transversale (Phraséologie et culture). Finalement, on fait quelques observations sur comment la Phraséologie doit être présentée en langue maternelle et on propose de diverses activités en fonction du niveau éducatif.
Voir les citations

Crossmark

Métriques

Comment citer
Núñez-Román, F. (2016). Enseigner la phraséologie: considérations sur la phraséodidactique de l’espagnol. Didáctica. Lengua y Literatura, 27, 153-166. https://doi.org/10.5209/rev_DIDA.2015.v27.51295
Rubrique
Artículos