Un marqueur discursif du français parlé: écoute ou l’appel à la raison
Resumen
Le marqueur discursif écoute / écoutez du français est caractéristique de l’oral spontané et n’apparaît que dans des interactions. Il suppose une interlocution, une adresse à un allocutaire. Nous faisons ici une description sémantique et pragmatique de ce marqueur en établissant deux grandes catégories d’emploi. Ecoute 1 porte sur un énoncé p et sert à négocier un désaccord, en essayant d’établir un consensus. Il est extérieur aux enchaînements discursifs. Ecoute 2 fonctionne en emploi absolu. Il réagit à un discours ou à un comportement de l’allocutaire et marque le mécontentement du locuteur vis-à-vis de ceux-ci. Ecoute s’utilise pour demander à l’allocutaire de faire un effort de compréhension, d’être raisonnable. C’est là le sens central du marqueur, sa signification en langue, qui permet de faire le lien entre les deux emplois.Descargas
Descarga artículo
Licencia
La revista Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.