Sainte-Beuve et la Littérature Comparée
Résumé
Dans cet article on étude la figure du critique littéraire C.-A. Sainte-Beuve en précurseur problématique de la Littérature Comparée. On souligne l’importance des travails de Sainte-Beuve sur Villemain et Ampère, aussi que sa préface à la traduction en français des Conversations avec Goethe de J. P. Eckermann, pour la vulgarisation de l’idée de critique comparative. Pourtant lire Sainte-Beuve en comparatiste peut devenir une sorte de continuation de l’hégémonie de la littérature française au sein du comparatisme européen.Format
Licence
La revista Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.







