Almas grises, ¿gris adaptación? Adaptación fílmica de un antipoliciaco: Les âmes grises de Philippe Claudel

  • Silviano Carrasco Yelmo Universidad Complutense de Madrid
##plugins.pubIds.doi.readerDisplayName##: https://doi.org/10.5209/thel.91893
Palabras clave: antipoliciaco, adaptación fílmica, Philippe Claudel

Resumen

Este artículo estudia el talento de la adaptación de la novela Les âmes grises (Claudel, 2003) a su versión cinematográfica homónima (Angelo, 2005). Partimos de una reflexión sobre el concepto de adaptación. Para abordar la pertinencia del género policiaco enigma al que se adscribe la cinta, exponemos una breve historia del género y el concepto de fairplay. Analizamos desde el punto de vista de la poética del cine cuatro planos en detalle para entender qué implicaciones tienen como invención de la película o traducción icónica del relato, reflexionamos sobre la importancia del nombre propio del narrador en la adaptación y por último tomamos en consideración el caso que nos parece más significativo, la trasposición genérica.

##submission.viewcitations##

##submission.format##

##submission.crossmark##

##submission.metrics##

Publicado
2023-12-15
Cómo citar
Carrasco Yelmo, S. (2023). Almas grises, ¿gris adaptación? Adaptación fílmica de un antipoliciaco: Les âmes grises de Philippe Claudel. Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses, 38(2), 91-99. https://doi.org/10.5209/thel.91893
Sección
Artículos