Empleo irónico del proverbio
Resumen
L’énonciation proverbiale et l’ironie sont deux phénomènes polyphoniques dont la combinaison s’avère très intéressante au niveau sémantique. En effet, quand un locuteur énonce un proverbe il lui donne généralement son approbation. L’énonciation proverbiale lui servira alors pour venir à l’appui de l’orientation argumentative d’un énoncé personnel enchaîné au proverbe. Cependant, l’énonciation proverbiale est ironique dans quelques occurrences. Dans ces cas-là, le locuteur fait comme s’il soutenait ce point de vue, alors qu’il se démarque de celui-ci. À partir de la description de l’ironie de Ducrot (1984), nous étudierons trois occurrences ironiques de parémies afin de voir ce qu’implique la combinaison d’ironie et proverbe.Descargas
Descarga artículo
Licencia
La revista Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.