Una propuesta de análisis del pronombre “en” para su mejor adquisición por parte de estudiantes hispanófonos de FLE
Resumen
La adquisición del pronombre en supone un reto para los estudiantes de FLE en todos los niveles de competencia lingüística. Aunque estas dificultades no son exclusivas de los hablantes hispanófonos nos centraremos en explicar dos de las dificultades más importantes en este ámbito: la ausencia de correspondencia traductológica en castellano y su heterogeneidad sintáctica y terminológica. Tras un análisis morfosintáctico del pronombre en y una revisión bibliográfica sobre su adquisición, describimos dos propuestas destinadas a optimizar su adquisición en el ámbito hispanófono: una simplificación sintáctica y terminológica y un ejemplo de contextualización del pronombre en a través de fragmentos literarios.
Descargas
Descarga artículo
Licencia
La revista Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.







