Die Erkundung des Morgenlandes zu Beginn der Neuzeit: Sprachknaben – Giovanni di lingua - Enfants de Langues - Jóvenes de lenguas

Palabras clave: Contactos culturales y lingüísticos, Oriente - Occidente, formación lingüística, siglos XVI, XVII y XVIII

Resumen

A principios de los tiempos modernos, para las potencias europeas era necesario disponer de una serie de fiables y leales traductores y mediadores lingüísticos (intérpretes) de lenguas de Oriente. En este artículo se examinará la formación y el estatus de los mismos utilizando el ejemplo de los Sprachknaben (Giovanni di lingua - Enfants de Langues - Jóvenes de lenguas) en las respectivas embajadas en Constantinopla. En los siglos XVI, XVII y XVIII, en vista de la amenaza que representaba la Sublime Puerta, fue de crucial importancia para todos los estados de Occidente obtener el conocimiento más claro posible de los territorios y las culturas del dominio de la Sublime Puerta, aunque para la monarquía española estas relaciones con Constantinopla eran de interés secundario.

Ver citas

Crossmark

Métricas

Publicado
2022-05-27
Cómo citar
Marizzi, B. (2022). Die Erkundung des Morgenlandes zu Beginn der Neuzeit: Sprachknaben – Giovanni di lingua - Enfants de Langues - Jóvenes de lenguas. Estudios de Traducción, 12, 221-229. https://doi.org/10.5209/estr.78905