Dentro de Babel. Vanguardia literaria y traducción: el caso de Antonio Pizzuto y Madeleine Santschi

  • Marco Carmello Universidad Complutense de Madrid
##plugins.pubIds.doi.readerDisplayName##: https://doi.org/10.5209/rev_ESTR.2012.v2.38993
کلمات کلیدی: Experimentalismo literario, macro-signo, signo, interpretación, Antonio Pizzuto

چکیده

Este artículo estudia los problemas planteados por la traducción de textos literarios experimentales. Se analiza la traducción francesa de Pagelle de Antonio Pizzuto hecha por Madaleine Santschi y se define una importante diferencia entre “traducción” y “interpretación”.
##submission.viewcitations##

##submission.format##

##submission.crossmark##

##submission.metrics##

چاپ شده
2012-04-16
نحوه استناد به مقاله
Carmello, M. (2012). Dentro de Babel. Vanguardia literaria y traducción: el caso de Antonio Pizzuto y Madeleine Santschi. Estudios de Traducción, 2, 117-131. https://doi.org/10.5209/rev_ESTR.2012.v2.38993
نوع مقاله
Artículos