Training Non-Professional Interpreters and Translators in Public Services: DIALOGOS

Palabras clave: traducción e interpretación en servicios públicos, lenguas de menor difusión, formación, migración, NPI
Agencias: ERasmus , UE

Resumen

La creciente diversidad de las poblaciones migrantes en Europa ha incrementado la demanda de comunicación en lenguas de menor difusión (LMD). Mientras que para las lenguas mayoritarias existen intérpretes y traductores profesionales, persisten vacíos en el caso de comunidades que hablan lenguas recientemente introducidas o con escasos recursos lingüísticos. En estos contextos, los intérpretes y traductores no profesionales (ITNP), a menudo bilingües o hablantes de herencia con poca o ninguna formación formal, desempeñan un papel fundamental en entornos sanitarios, jurídicos y humanitarios. El proyecto Erasmus+ DIALOGOS buscó dar respuesta a esta situación mediante el mapeo de LMD en España, Italia y Grecia, la identificación de necesidades comunicativas y el desarrollo de un módulo formativo para ITNP. Este artículo presenta los fundamentos, la metodología, los resultados y las reflexiones derivadas del proyecto. El estudio combinó encuestas y entrevistas con agentes clave, un análisis de recursos formativos existentes y un curso piloto de formación. Los resultados muestran una fuerte dependencia de ITNP en los servicios públicos, carencias formativas significativas y la necesidad de equilibrar la urgencia comunicativa con los estándares éticos y profesionales. El curso piloto confirmó la viabilidad de formar ITNP en competencias básicas de traducción e interpretación, aunque persisten retos en su ampliación y reconocimiento profesional. El artículo sitúa estos hallazgos en el contexto académico sobre NPIT y traducción en crisis, destacando riesgos, oportunidades y futuras líneas de trabajo.

Ver citas

Crossmark

Métricas

Publicado
2026-05-13
Cómo citar
Pena Díaz, C. (2026). Training Non-Professional Interpreters and Translators in Public Services: DIALOGOS. Estudios de Traducción, 16, 9-20. https://doi.org/10.5209/estr.100786