Interpreting Confucianism in Chinese Philosophical Context with Qualia Structure

Palabras clave: Conceptos confucianos, filosofía china, estructura de qualia

Resumen

La filosofía china entendida a través de los términos filosóficos clave se ha hecho familiar a los lectores occidentales primero por “cristianizarse” y luego por “orientalizarse”. Muchas de las nuevas traducciones de estos textos clásicos continúan sin críticas las fórmulas de expresión de los términos filosóficos clave propuestos en la traducción cultural temprana. La tercera asimetría profunda es que las personas que trabajan con maestros del confucianismo chino repensar los valores confucianos e intentar interpretar el confucianismo en el contexto de la filosofía china. Este trabajo emplea la estructura de qualia (Pustejovsky 1991) para verificar la validación de tres importantes conceptos confucianos, rén (仁), lǐ(礼) y dé (德), del total 92 términos conceptuales confucianos de Las Analectas (Lúnyǚ,《论语》) y Tao-Te Ching (Dàodéjīng,《道德经》) , como los casos de estudio. La estructura de qualia investiga la información semántica de los caracteres clave tanto en el texto de origen como en el de destino, lo que permite aclarar eficazmente la correspondencia en la traducción chino-inglés en el sentido de que la información semántica equivalente puede considerarse como la traducción equivalente. Además, a través de esta investigación se puede evitar malentendidos, y a los extranjeros les resultará fácil comprender la cultura china.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Ver citas

Descarga artículo

Crossmark

Métricas

Publicado
2024-06-17
Cómo citar
Zhang X. y Han Z. . (2024). Interpreting Confucianism in Chinese Philosophical Context with Qualia Structure. Estudios de Traducción, 14, 55-64. https://doi.org/10.5209/estr.92710