El árabe en la bibliografía de traducción e interpretación

  • Jesús Zanón Universidad de Alicante
Palabras clave: bibliografía, traducción árabe, historia

Resumen

El objetivo de este trabajo es indagar en la actividad investigadora sobre traducción e interpretación árabes, explorar los temas más tratados y caracterizar su evolución reciente. Los resultados más destacables son los siguientes. Se constata un interés por los estudios de traducción árabe, que procede del siglo XIX y se prolonga en el XX, con un ligero pero constante incremento del número de publicaciones hasta finales de la década de los ochenta. A partir de los años noventa se produce una gran eclosión de bibliografía, que se mantiene e incrementa en la actualidad. Asimismo, a partir de los años noventa, se verifica la aparición de nuevos temas de investigación, al igual que sucede en el conjunto de la investigación traductológica, si bien en el caso del árabe se siguen manteniendo con fuerza los temas tradicionales.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descarga artículo

Crossmark

Métricas

Cómo citar
Zanón J. (2011). El árabe en la bibliografía de traducción e interpretación. Estudios de Traducción, 1, 139-150. https://doi.org/10.5209/rev_ESTR.2011.v1.36483
Sección
Artículos